English to English translations

tickytat

TCS Member
Alpha Cat
Joined
Jul 5, 2007
Messages
432
Purraise
4
Location
Vermont, USA


This thread is making me laugh so much!

Buttie is so funny to me..... I don't know why!
 

siggav

TCS Member
Top Cat
Joined
Mar 26, 2007
Messages
1,327
Purraise
22
Location
Scotland
It's a bit more complicated than in the lists so far.

There are sandwiches called sandwiches in the UK, the only time I've heard called buttie is the bacon buttie which is a bacon roll, or chip buttie which is a yeah, lots of chips in a bread roll. It varies with regions and people though most likely.

Also pants in the UK is underwear so if you hear someone took off their pants you tend to go


Also saying somethings is pants is saying it's bad.

pants = trousers
underwear = pants
horny = randy
fanny pack* = bum bag
bill = note

There are more though.

*fanny means something completely different in British English so that word for a bum bag always makes me giggle.
 

snickers80

TCS Member
Young Cat
Joined
Jul 23, 2007
Messages
62
Purraise
0
Location
CT
Originally Posted by Siggav

*fanny means something completely different in British English so that word for a bum bag always makes me giggle.
It most certainly does! I remember the British camp counselors getting very offended when we said "fanny pack"....so we all started calling them bum bags.


torch= flashlight
lift= elevator
humps= bumps (like in a road)
chips- french fries
aluminIum= aluminum

that's all I can think of for now!
 

gailc

TCS Member
Top Cat
Joined
May 18, 2004
Messages
11,567
Purraise
13
Location
Wisconsin
Jumper = sweater
"hoovering"=vaccumming
lemonade = 7-up
gammon steak=ham steak
marrows & courgettes=squash & zucchini (i think)
reversing=backing up
car park=parking lot
boot of a car is the trunk of a car
 

pami

TCS Member
Veteran
Joined
Jun 16, 2006
Messages
17,482
Purraise
17
Location
Birmingham
Originally Posted by icklemiss21

that still freaks me out occasionally
Me too except it freaks me out for the opposite reason that it freaks you out!
 

sarahp

TCS Member
Veteran
Joined
Jun 7, 2006
Messages
15,841
Purraise
28
Location
Australia
Originally Posted by CarolPetunia

Just an interesting sidenote: isn't "pram" actually a shortened slang for "perambulator?"
Yup!

Originally Posted by Pami

Passenger seat - driver's seat


crib = cot (I'm still confused which is which though...)
shopping trolley = shopping cart
roots = "making love" which makes the brand Roots Canada, and the companies Roto Rooter and Mr Rooter HILARIOUS, especially Mr Rooter who has THE best logo!
 

momofmany

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 15, 2003
Messages
16,249
Purraise
70
Location
There's no place like home
Line = queue

(as in form a line, form a queue)

And shouldn't this be "American to English" translations? I've been corrected by most of my foreign friends that we don't speak English, we speak Americanese.
 

goldenkitty45

TCS Member
Top Cat
Joined
Aug 29, 2005
Messages
19,900
Purraise
44
Location
SW Minnesota
US - Jello (a flavor geletin dessert) - UK - Jelly

US - Jelly (the fruit spread on toast) - UK - Jam

US - Pants - UK - Trousers

US - Underwear - UK - Pants


UK - putting a "U" in flavor, color, favorite
 

kiwideus

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 4, 2002
Messages
13,901
Purraise
12
Location
Aotearoa
US --- English (well, NZ english anyway)
Ketchup --- tomato sauce
Tomato sauce --- tomato paste
Fanny --- front bottom
 

leli

TCS Member
Top Cat
Joined
Dec 5, 2004
Messages
1,331
Purraise
3
Location
Ontario, Canada
Originally Posted by Bonnie1965

US= I'll call you
English= I'll ring you up
US = I'll stop by your house in the morning
UK = I'll knock you up

That one rivals fannypack for me.
(in case any of you UKers don't know, "knock you up" in the US is slang for getting someone pregnant, usually without intending that to happen and often out of wedlock, though not always).
 

missymotus

TCS Member
Top Cat
Joined
May 8, 2005
Messages
9,234
Purraise
254
Originally Posted by calico2222

Don't the british say "pissed" instead of "drunk"? First time I heard that, I was like...why are they upset?
They say that here, but it can also mean upset.
 

anakat

TCS Member
Top Cat
Joined
Oct 20, 2005
Messages
4,237
Purraise
2
Originally Posted by GoldenKitty45

UK - putting a "U" in flavor, color, favorite
We haven't put it in, you lot took it out,
and and messed up spelling of night and light.
 

siggav

TCS Member
Top Cat
Joined
Mar 26, 2007
Messages
1,327
Purraise
22
Location
Scotland
UK - US

being pissed off = upset
being pissed = drunk
taking the piss = making fun of something
whinge = whine
It's all gone pear shaped = it's gone wrong
gobsmacked = really surprised, stunned

Oh am I right in that US english doesn't have "Dodgy" in it.
 
Top