Signs In English - In Foreign Countries

globalspot28

TCS Member
Thread starter
Adult Cat
Joined
May 22, 2004
Messages
255
Purraise
1
SIGNS IN ENGLISH - IN FOREIGN COUNTRIES
--------------------------------------------------------------------------------
>In a Bangkok temple:
>"IT IS FORBIDDEN TO ENTER A WOMAN, EVEN A FOREIGNER, IF DRESSED AS A MAN."
>
>
>
>Cocktail lounge, Norway:
>"LADIES ARE REQUESTED NOT TO HAVE CHILDREN IN THE BAR."
>
>
>
>Doctors office, Rome:
>"SPECIALIST IN WOMEN AND OTHER DISEASES.
>
>
>
>Dry cleaners, Bangkok:
>"DROP YOUR TROUSERS HERE FOR THE BEST RESULTS.
>
>
>
>In a Nairobi restaurant:
>"CUSTOMERS WHO FIND OUR WAITRESSES RUDE OUGHT TO SEE THE MANAGER."
>
>
>
>On an Athi River highway:
>"TAKE NOTICE: WHEN THIS SIGN IS UNDER WATER, THIS ROAD IS IMPASSABLE."
>
>
>
>On a poster at Kencom:
>"ARE YOU AN ADULT THAT CANNOT READ? IF SO, WE CAN HELP."
>
>
>
>In a City restaurant:
>"OPEN SEVEN DAYS A WEEK AND WEEKENDS."
>
>
>
>A sign seen on an automatic restroom hand dryer:
>"DO NOT ACTIVATE WITH WET HANDS."
>
>
>
>In a cemetery:
>"PERSONS ARE PROHIBITED FROM PICKING FLOWERS FROM ANY BUT THEIR OWN GRAVES."
>
>
>
>Tokyo hotel's rules and regulations:
>"GUESTS ARE REQUESTED NOT TO SMOKE OR DO OTHER DISGUSTING BEHAVIOURS IN BED."
>
>
>
>On the menu of a Swiss restaurant:
>"OUR WINES LEAVE YOU NOTHING TO HOPE FOR."
>
>
>
>In a Tokyo bar:
>"SPECIAL COCKTAILS FOR THE LADIES WITH NUTS."
>
>
>
>Hotel, Yugoslavia:
>"THE FLATTENING OF UNDERWEAR WITH PLEASURE IS THE JOB OF THE CHAMBERMAID."
>
>
>
>Hotel, Japan:
>"YOU ARE INVITED TO TAKE ADVANTAGE OF THE CHAMBERMAID.."
>
>
>
>In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery:
>"YOU ARE WELCOME TO VISIT THE CEMETERY WHERE FAMOUS RUSSIAN AND SOVIET COMPOSERS, ARTISTS, AND WRITERS ARE BURIED DAILY EXCEPT THURSDAY."
>
>
>
>A sign posted in Germany's Black Forest:
>"IT IS STRICTLY FORBIDDEN ON OUR BLACK FOREST CAMPING SITE THAT PEOPLE OF DIFFERENT SEX, FOR INSTANCE, MEN AND WOMEN, LIVE TOGETHER IN ONE TENT UNLESS THEY ARE MARRIED WITH EACH OTHER FOR THIS PURPOSE."
>
>
>
>
Hotel, Zurich:
>"BECAUSE OF THE IMPROPRIETY OF ENTERTAINING GUESTS OF THE OPPOSITE SEX IN THE BEDROOM, IT IS SUGGESTED THAT THE LOBBY BE USED FOR THIS PURPOSE."
>
>
>
>The box of a clockwork toy made in Hong Kong:
>"GUARANTEED TO WORK THROUGHOUT ITS USEFUL LIFE."
>
>
>
>In a Swiss mountain inn:
>"SPECIAL TODAY - NO ICE-CREAM."
>
>
>
>Airline ticket office, Copenhagen:
>"WE TAKE YOUR BAGS AND SEND THEM IN ALL DIRECTIONS."
 

lillekat

TCS Member
Top Cat
Joined
Sep 30, 2003
Messages
4,587
Purraise
11
Location
Under the cats, mostly.
MUAHAHAHAHAHAHAHA I've actually seen the COpenhagen airport sign, but they took it down when someone pointed out how it translated into English. Shame really!
Love it!!
 

hannahj

TCS Member
Adult Cat
Joined
May 3, 2005
Messages
145
Purraise
1
Location
NC
check out www.engrish.com
They have some of the funniest true life english mixups with photos as proof. As a three-year vet of teaching english in Japan, I can attest that its all true. I post some of these at my desk now and they crack people up.
 

yoviher

TCS Member
Top Cat
Joined
Jan 24, 2004
Messages
1,414
Purraise
1
Location
Puerto Rico... land of rice and beans.
Originally Posted by HannahJ

check out www.engrish.com
They have some of the funniest true life english mixups with photos as proof. As a three-year vet of teaching english in Japan, I can attest that its all true. I post some of these at my desk now and they crack people up.
Trust me, I have seen similar ones down here... perhaps some of the best I've seen are Spanish bloopers. Puerto Rico is a U.S. Territory, which means when you go to a Federal Office you will often find the same signs that you find in the states, in English, along with a Spanish translation down below. Just yesterday I saw one (one of those signs threatening illegal tresspassers with federal prosecution and such), hanging from the fence of the U.S. Coast Guard housing base... they translated "Coast Guard" for "Guarda Costas" instead of "Guardia Costanera". The result? "Property of the Coast Guard Officer of the United States".


As for English bloopers... ahh... just go for any sign... sooner or later you will find one. My favorite one are pharmacies who sell flu medicine with English signs reading "for constipation" (constipación means stuffy nose in Spanish).
I have always tried to imagine an American in Puerto Rico trying to find a laxative and winding up with Robitussin.
 
Top