English to English translations

rapunzel47

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 20, 2003
Messages
30,725
Purraise
8
Location
Lotus Land
Originally Posted by katl8e

My ex-MIL was from Iowa and she called the couch a davenport (of course, there is a city in Iowa called Davenport). I've heard Canadians refer to the couch as a "chesterfield". In the US, Chesterfield is a brand of cigarettes.
Yep, that piece of furniture up in our living room is a chesterfield. I also have understood davenport to represent a particular style of couch/sofa -- one that is much like a futon, converting from sofa to bed, and with storage under the seat.
 

laureen227

Darksome Duo!
Top Cat
Joined
Sep 3, 2003
Messages
19,260
Purraise
387
Location
Denton TX
Originally Posted by icklemiss21

I always thought a davenport was a futon with storage
are you referring to a sofa-bed? a sofa that folds out into a bed?
 

rapunzel47

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 20, 2003
Messages
30,725
Purraise
8
Location
Lotus Land
Originally Posted by icklemiss21

I always thought a davenport was a futon with storage
I thought that was what I said...


Originally Posted by rapunzel47

I also have understood davenport to represent a particular style of couch/sofa -- one that is much like a futon, converting from sofa to bed, and with storage under the seat.
 

margecat

Mentor
Staff Member
Mentor
Joined
Oct 11, 2006
Messages
5,215
Purraise
2,582
Pecker=Chin (When the English say, "Keep your pecker up", it simply means, "Look on the bright side/keep your chin up"). My Brit mom learned not to use this expression in America, the HARD way! :-))

Knickers=panties ("Don't get your knickers in a twist.")

Rubber=Pencil eraser. We once had a Welsh woman in our department at work, who had no clue what "rubber" could mean here, and would call out, "Does anyone have a rubber I can borrow?", which drew strange looks!

Screw=salary (though I think this isn't being used much nowadays). The woman mentioned above said they used the expression, "He makes a good screw" to mean, "He makes a good salary." No wonder it's not used much now!
(And I always thought SPANISH slang was a minefield!)

Moggy(or is it "moggie"?)=cat

Washing up=the dishes

Washing up liquid=Dish detergent

Laundrette=Laundromat

Off-license=Liquor store

(The) post=the mail

Dual carriageway=2-lane highway

(on)Holiday=can mean your vacation

Carpark=parking lot

Football=soccer

Biro=ballpoint pen

Loo=bathroom/toilet

WC (for "water closet")=as above

Jumper=sweater

Mum=Mom; though "Ma'am" sounds much like "Mum", too.

Chips=similar to our French fries; often served with battered fish (Fish 'n chips)

Courgettes=(I think) are eggplants

Haricorts vert (actually French)=string beans

Corn=can mean any edible grain; "Maize" is our corn

Detached and semi-detached houses=single-family homes, and the end of a row home

Flat=apartment

Front garden=really can just be your front yard

(The) tube=subway

Castor sugar=powdered sugar

Bed-sit=studio apartment

Front room=living room (used to mean more of a formal one, like our parlor)

Lorry=truck

Biscuit=cookie

Sponge=Can mean a sponge cake, such as Victoria sponge or my fave, jam sponge (actually very good, made in a Crock-pot, believe it or not!)

My Mom, who is not from London, loved to do the Cockney slang thing--"Apples and pears"="Stairs"; "Bee's knees"=cheese. Drives me barmy! ("Nuts")

This is all I can think up off the top of my head...
 

trouts mom

TCS Member
Top Cat
Joined
Mar 4, 2006
Messages
23,949
Purraise
16
Location
Snowy Santa Land
Originally Posted by MargeCat

Pecker=Chin (When the English say, "Keep your pecker up", it simply means, "Look on the bright side/keep your chin up"). My Brit mom learned not to use this expression in America, the HARD way! :-))

Screw=salary (though I think this isn't being used much nowadays). The woman mentioned above said they used the expression, "He makes a good screw" to mean, "He makes a good salary." No wonder it's not used much now!
(And I always thought SPANISH slang was a minefield!)

This is all I can think up off the top of my head...
OMG, those two are priceless here
 

margecat

Mentor
Staff Member
Mentor
Joined
Oct 11, 2006
Messages
5,215
Purraise
2,582
Originally Posted by twstychik

I think it's a type of butter sandwich... like a grilled cheese?

Oh!

Sausages are Bangors or Bangers I can't remember
Elevator is a Lift
Just a sarnie (sorry, had to throw that one in!), such as a "bacon buttie"--a Northern England term for sandwich, I think usually greasy, with meat!

Bangers=sausage--I grew up eating "Bangers and mash"=ssausages & mashed potatoes

Oh, and mashed "neeps" (turnips), or the yellow type=Swedes.
 

kiwideus

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 4, 2002
Messages
13,901
Purraise
12
Location
Aotearoa
I had a chip buttie for lunch today. Yum!

Margecat - courgettes are zucchini.


What you Americans call a cot, we call a stretcher in NZ.
 

margecat

Mentor
Staff Member
Mentor
Joined
Oct 11, 2006
Messages
5,215
Purraise
2,582
Originally Posted by Kiwideus

I had a chip buttie for lunch today. Yum!

Margecat - courgettes are zucchini.


What you Americans call a cot, we call a stretcher in NZ.
Thank you! I couldn't remember about the courgettes (I just knew they were a veggie I disliked, either eggplant or zucchini!)
 

rapunzel47

TCS Member
Veteran
Joined
Jul 20, 2003
Messages
30,725
Purraise
8
Location
Lotus Land
Originally Posted by MargeCat

Thank you! I couldn't remember about the courgettes (I just knew they were a veggie I disliked, either eggplant or zucchini!)
And eggplant is aubergine
 

gemlady

TCS Member
Top Cat
Joined
Dec 5, 2004
Messages
18,820
Purraise
31
Location
SW Indiana
Originally Posted by Kiwideus

What you Americans call a cot, we call a stretcher in NZ.
In the US "stretcher" refers to a device to carry someone unable to move.

An increase in wages -
US - "raise"
UK - "rise"
(Learned that from "Are You Being Served"?".)
 

lookingglass

TCS Member
Top Cat
Joined
May 24, 2006
Messages
11,090
Purraise
4
Location
On the 12th floor
I am in LOVE with this thread!


Also, I just learned to get "stuffed" has totally different meanings from the US to the UK.

To be stuffed in the US- To have eaten to much.

To be stuffed in the UK- To have sex.

Now that makes the expression "To stuff a bird" have a totally different meaning for me. I don't think I'll be able to look at a turkey the same way ever again.
 
  • Thread Starter Thread Starter
  • #95

twstychik

TCS Member
Thread starter
Top Cat
Joined
Sep 27, 2006
Messages
5,720
Purraise
4
Location
Northern IN
Wow... this thread blew uo over the weekend! How very educational!
Originally Posted by Momofmany

And shouldn't this be "American to English" translations? I've been corrected by most of my foreign friends that we don't speak English, we speak Americanese.
Ahh... yes, it probably should have been American to English.

Originally Posted by Leli

US = I'll stop by your house in the morning
UK = I'll knock you up
Oh my! Thats one that could lead to a few slaps across the face!

Originally Posted by CoolCat

.........
.....more vocabulary to learn!...
Sorry, Rigel. You do so well now that I'm sure you can handle a few new words.


Originally Posted by katl8e

UK - roundabout US - traffic circle
Originally Posted by HopeHacker

I've never heard of a traffic circle, or a roundabout for that matter. What exactly do they mean?
They are EVIL things! Our town has recently discovered them and we now have 3 and people here have no idea how to use them either though we do still call them round-abouts.

Originally Posted by lookingglass

I am in LOVE with this thread!


Also, I just learned to get "stuffed" has totally different meanings from the US to the UK.

To be stuffed in the US- To have eaten to much.

To be stuffed in the UK- To have sex.

Now that makes the expression "To stuff a bird" have a totally different meaning for me. I don't think I'll be able to look at a turkey the same way ever again.
I'm so glad we don't actually stuff our thanksgiving bird! LMAO!

Another one I've heard is to suss out which from what I gather is the same as finding out.
 

icklemiss21

TCS Member
Top Cat
Joined
Aug 14, 2005
Messages
16,465
Purraise
20
Location
in the land of poutine and ice
Originally Posted by rapunzel47

I thought that was what I said...
Yep just agreeing and expanding on the chesterfield

Originally Posted by twstychik

They are EVIL things! Our town has recently discovered them and we now have 3 and people here have no idea how to use them either though we do still call them round-abouts.
There was one by my uni that was a big one with 5-6 smaller ones around it and to go the right way around the small ones, you go the wrong way around the big one, but the big one has two lanes so you don't have to go around every small one, so you do actually go around the big one the wrong way!
 
  • Thread Starter Thread Starter
  • #98

twstychik

TCS Member
Thread starter
Top Cat
Joined
Sep 27, 2006
Messages
5,720
Purraise
4
Location
Northern IN
Originally Posted by icklemiss21

Yep just agreeing and expanding on the chesterfield



There was one by my uni that was a big one with 5-6 smaller ones around it and to go the right way around the small ones, you go the wrong way around the big one, but the big one has two lanes so you don't have to go around every small one, so you do actually go around the big one the wrong way!
Just reading that has my head spinning! I couldn't imagine actually trying to drive that.
 

okuda

TCS Member
Adult Cat
Joined
Aug 1, 2007
Messages
230
Purraise
1
Location
North Carolina (But English!)
I'm English and live in the US with my Finace.

I about died when I found out what a "Douche bag" was. Here I was thinking all these years, on the movies and stuff it was just an idiot.


Here's some others

English Term ~ English Term

aerial ~ antenna
cats eyes ~ reflectors
indicators ~ turn signals
motorway ~ freeway
dummy ~ pacifier
frock ~ dress
holiday ~ vacation
shopping trolley ~ shopping cart
attic ~ Loft

I also found This

It's a alphabetical list of English word with a sentence, explaining it in American
 

alleygirl

TCS Member
Top Cat
Joined
Dec 2, 2006
Messages
11,814
Purraise
24
Location
hiding in the bathtub
Originally Posted by icklemiss21

Yep just agreeing and expanding on the chesterfield

There was one by my uni that was a big one with 5-6 smaller ones around it and to go the right way around the small ones, you go the wrong way around the big one, but the big one has two lanes so you don't have to go around every small one, so you do actually go around the big one the wrong way!
That brings up another one!

UK = US

Uni = College

Coach = Bus

can't think of any more, lol.
 
Top